Archivi tag: spagnolo

Pinche…!

Artículo interamente dedicato a una delle in parole preferite dello spagnolo messicano. Pinche. Lo spagnolo parlato in Messico è pienissimo di termini che usano il suono Ch (in italiano è quello tipo cia c’è ci ciò ciu). In un primo … Continua a leggere

Pubblicato in Civiltà, Io, insegnante | Contrassegnato , , , , | Lascia un commento

I messicani dall’altra parte

Pochi giorni fa ho avuto l’opportunità di fare un viaggio negli Stati Uniti. Questo mi ha fatto capire due cose, una buona e una cattiva. Parto sempre dalla cattiva: il mio inglese è una merda secca. Ultimamente mi stavo ringalluzzendo … Continua a leggere

Pubblicato in Civiltà, La mia avventura | Contrassegnato , , , , , , , , | 2 commenti

Parole immigrate, parole imbastardite

Lo spagnolo è una lingua abbastanza…includente, nel senso che appena una parola straniera diventa importante, se ne appropria creandone una versione propria, più “amichevole” alle orecchie di un hispanohablante. Generalmente sono parole o cibi di provenienza quasi sempre anglosassone. Abbiamo … Continua a leggere

Pubblicato in Storia | Contrassegnato , , , , , , , , , , | Lascia un commento

Insegnare italiano ad un hispanohablante (2) (guida per dummies)

Ciao! Stavamo spiegando quali erano i punti più importanti da sviluppare quando si danno lezioni di italiano a un hispanohablante, quindi continuo con il discorso 🙂 Fonetica Tranquillizzate gli studenti, dicendo che chi parla spagnolo ha una fonetica molto simile … Continua a leggere

Pubblicato in Io, insegnante | Contrassegnato , , , , , , , , | 7 commenti

“Mi cadi ciccione”, “vado scorreggia”: modismos, modi di dire in Messico!

Ciao a tutti! Oggi vorrei cominciare un mega-tema, un articolo che, esattamente come il dizionario chilango, l’articolo sui piropos e gli strafalcioni degli studenti, verrà aggiornato periodicamente aggiungendo delle nuove informazioni. Questo perché tutto quello che scrivo non ha mai … Continua a leggere

Pubblicato in Civiltà | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , | 23 commenti

Follie di traduzione, i “falsi amici” fra italiano e spagnolo

AGGIORNATO IL 3 DICEMBRE Questo articolo mi è stato ispirato da uno studente (Grazie Yadir!) e parlerà di tutti i FALSI punti in comune fra italiano e spagnolo. Questi sono fonti di equivoci, o più che altro di risate. Ah, … Continua a leggere

Pubblicato in Io, insegnante | Contrassegnato , , , , , , , | 17 commenti